西方五国外语教育基本经验与借鉴

更新时间:2024-02-21 作者:用户投稿原创标记本站原创
摘要:为了适应时代的发展,弥补外语教育在培养外语人才、促进源于:毕业论文致谢怎么写www.808so.com
国际交流和文化传播等方面存在的明显不足,应积极借鉴西方国家的外语教育学习标准和改革经验,对外语教育学习标准进行宏观规划,并在教学中渗透多元文化,积极推广先进的交际教学法和双语浸入式教学法。
关键词:外语教育;学习标准;教学方法
1002-0845(2012)07-0158-02
作者简介:李雪(1982-),女,黑龙江巴彦人,讲师,硕士,主要从事外国语言学及应用语言学研究;刘文洋(1981-),男,黑龙江巴彦人,讲师,硕士,从事计算机辅助教育研究。近年来,随着我国改革开放的不断深入,我国的外语教育进入了一个快速发展的时期,在教育改革方面也取得了很大进步。然而,伴随着经济全球化进程带来的社会快速发展,我国的外语教育在培养外语人才、促进国际交流和文化传播等方面仍存在明显不足。借鉴美国、英国、澳大利亚、德国和荷兰等五国的外语教育改革经验会对我国的外语教育改革有所裨益。

一、西方五国外语教育的基本经验

1.制定语言教育的学习标准
20世纪末,随着经济全球化和世界政治多元化的趋势日渐明显,美国教育界开始认识到外语教育的重要性,1994年美国政府将外语列为了中小学生的必修课;1999年,发布了国家级课程标准《21世纪外语学习标准》(Standard for FLL in the 21st century),《标准》针对国际形势,广泛吸纳了语言学及应用语言学的最新成果[1]。《标准》明确提出:“语言和交际是人类活动的灵魂,美国必须培养出能在国内外多元化社区中从语言上和文化上成功交际的学生;外语教育应当实现五个目标:运用外语交际(communication)、获取知识并体验多元文化(cultures)、贯穿其他学科获取信息(connections)、比较并洞察语言与文化特征(comparisons)和参加国内外多元社区(communities)”[2],即5C外语教育。2008年,美国《高等教育机会法案》获得通过,将外语财政援助列入财政重点支持,每年预算达到了57亿美元,到2009年,美国正在进行外语学习的学生达到168万,创历史新高。
自20世纪90年代以来,英国政府将提高国民的外语教育水平作为工作重点,并重新颁布了《国家外语教学大纲》;2002年英国教育技能部又颁布了《语言学习》的指导文件,其目的是为提高国民外语素质提出整体的战略规划。
澳大利亚政府十分重视外语教育政策,同时也十分注意外语教育政策的持续性、连贯性。该国于1987年颁布的《国家语言政策》,是公认的在国际上具有影响力的外语政策,指出“制定本语言政策之目的是积极支持各种有创建的语言教学,促进澳大利亚向多元化社会发展”[3]。澳大利亚政府还制定了《澳大利亚学校策略亚洲语言研究》,对提供亚洲语言教学的机构进行支持。积极的语言政策使得澳大利亚国民提高了对外语的学习兴趣,有效促进了澳大利亚外语教学的发展。
1995年,欧盟教育委员会发布了教育白皮书,强调要建设学习化社会,为提高欧盟公民的综合素质,要求外语教学以公民能够熟练掌握三种外语为目标,为达到此目标,德国政府和荷兰政府建议从幼儿园开始讲授第一门外语课程[4]。
2.进行教学方法的改革
当代西方国家外语教育成功的教学方法改革主要体现在把教学重点放在交际能力和应用能力上,其中比较成功的教学方法有交际教学法、双语浸入式教学法。
自2000年左右至今,美国外语教师在中小学外语课中普遍应用交际教学法,其核心思想是根据学生对第二语言的实际需要,加强学生的交际能力培养和跨文化能力培养。在授课过程中,师生大量使用目标语进行交流表达,范围包括问题的解释和问题的讨论,后来扩展到全面模拟现实生活中的语言交际情况。交际教学法有效解决了如何提高学生表达能力的问题,同时提高了学生的交际能力。
双语浸入式教学模式是指使用外语作为教学语言进行学科教学的教学模式,在上世纪60年代,这种创新性的教学模式在加拿大开始试点实施,用于法语的教学改革。双语浸入式教学模式获得了成功,被各国的外语教学工作者认可,结合本国的教学实际需求,改良出各种浸入式教学模式。美国双向浸入式是其中颇具特色的一种,到2007年,美国已经开展了10余种语言的双语浸入式教学。德国于2006年在初级教育阶段开始推广双语浸入式的教学计划,在学科教学中广泛地应用各国外语,包括了英语、法语、意大利语、葡萄牙语、波兰语、俄语、现代希腊语和土耳其语等主流语言,并取得了良好的教学效果,使学生在掌握学科知识的同时,也进一步熟练了外语技巧[5]。
近年来,随着网络自主教学系统的快速发展,网络外语教学与学习成为一种重要的学习途径。在网络上进行外语学习,相关的网站建设和学习软件也十分重要,美国外语教育研究项目基金在2009年建立和完善了全美范围内的远程教学体系和网络外语学习中心,为师生提供网络学习资源。美国开发了具有创意的交互式模拟教学软件,如蓝狮公司的“车票”教学软件,在保留计算机辅助语言学习、重视语法操练特点的同时,强调把学生置于真实语言世界,通过亲身感受体会,在文化熏陶中掌握语法。荷兰的“英语Ⅰ与Ⅱ”教学软件重点突出了学习英语常见难题[6]。
3.实施灵活多样的考试制度
国外的大部分外语教育考试都由任课教师完成,一般都根据不同的教学目标和要求,设计相应的评估模式,大规模语言能力测试通常只在中学毕业时进行。
大约30%的荷兰中学生在12年级毕业时参加由国家考试局组织的面向升入大学预科学生的全国性考试;而进入技术学院学习的学生则在10年级时参加全国统一考试,考试包括英语水平测试和法语或德语的听力口语测试。英国在初级教育阶段设计了灵活的考试制度,针对学生外语的不同层次,提供外语证书考试和外语普通中等教育证书考试两种不同的考试形式。美国长期以来对外语教育的评估主要是依赖学生的考试成绩和学分,近年来则加强了学习过程中的评价,即中期评价,并且大量的使用计算机进行上机考试,上机考试程序可以根据学生的语言水平自动选择题目,即根据程序判断出学生的语言能力并提供与之匹配的试题,此类考试能够有效地帮助教师了解学生的学习进展情况。
国外外语课程评价总的趋势是:从重视语言要素转向语言实际能力的运用,从强调书面转向口头,从重视结果转向过程,从重视共性转向个性等等。在具体操作上,听说能力的检查以课堂口语练习、角色扮演、配对、小组互动等为依据;小学以口语为主,尽量少做书面测验;中学则以口笔相结合,书面测验以自由表达为主[6]。
4.注重培养多元文化意识
语言的重要功能是承载构建民族文化。面对全球化的发展,外语教育也应该更体现出外语教学的跨文化交际性。在世界各地,多个民族、不同文化、多种语言共同存在的现象比比皆是。在21世纪的知识时代里,语言和跨文化的理解能力是一个公民必备的素质。20世纪40年代在美国出现了“多元文化主义”(multiculturali)一词,就其词义而言,它主要是指一个社会的多民族、多文化和多语言的特征。
英国展开的多元文化教育强调保持各民族独有的文化特征,在外语教育中培养孩子对其他民族文化的兴趣,使人们在多元文化的社会中找到归属感和自豪感,认同其他民族的风俗和文化。德国在外语教育中一直重视多元文化,德国各个地区的学校根据所邻国家的不同,为学生提供能够适应本地区发展的外语,如在与波兰接壤的德国东部地区,开设波兰语课程;而位于临近丹麦的地区的学校,则致力于丹麦语课程的建设。语言作为一种有效的工具直接为地区间的贸易带来了收益,也为地区间的文化交流做出了卓越贡献。随着亚洲经济的崛起,德国外语教育也出现了汉语课程,并可作为高中的毕业考试课程。

二、西方国外语教育的经验

1.适应我国经济社会发展需要,制定统一的外语教育学习标准
西方五国的外语教育经验说明,外语教育的学习标准必须适应经济社会的发展需求和全球化的趋势。我国的外语教育政策与西方发达国家相比,仍缺乏宏观规划,而且标准单一。因此,应该建设一个全国性的外语管理机构来协调各个层次的外语教学。与发达国家开设外语课程的多样化相比,我国外语教育中的语种选择不够多样化,英语在基础阶段占了主导地位,这导致我国的小语种人才严重不足,应制定外语教育政策对其他语种教育进行扶植。我国现行的外语学习标准在当前环境下还有全国执行不统一的问题,如2001年开始推行小学英语课程,源于:论文格式字体要求www.808so.com
但由于资源有限的原因,很多乡村小学未能有效开展外语教学,这也是需要引起重视并尽快解决的。
2.在教学中渗透多元文化,推进文化理解与交流
外语教学中的多元文化,主要是指用开放的态度去认识和接受各国的文化。我国外语教育体系应该具有包容文化差异和帮助学生学习国际文化的能力,体现出应有的跨文化交际性。
应该重视培养学生的多元文化意识,比如在制定教学内容时,可以在学习材料的选择中有所侧重,能够使学生同时学习到汉语文化知识与外语文化知识。而对于低年级的学生,如小学阶段,应以培养学生对外语的兴趣为主,不要引入过多的外国文化知识。而在高校英语教学中要纠正普遍出现的语言教学与文化脱节的现象,既要强化学生的语言技能,也要加强跨文化交际能力培养,使学生在获得外语交际能力的同时,也能够理解外国文化,而母语文化也必须在外语教学中占有一席之地,这样在外语教学中可同步培养学生的多元文化认同感和母语文化自豪感。
3.推广交际教学法和双语浸入式教学法,全面提高外语应用能力
西方发达国家普遍开展的交际教学法和双语浸入式教学法在外语教学中成效显著,我国则仍处于试点阶段,仍处于理论探讨和学习研究的阶段。究其原因,主要是交际教学法与传统教学方式相比,需要教师拥有更丰富的知识储备和经验,以及良好的应变能力,而我国的很多教师未能很好地运用这种新的教学法,同时很多学生也习惯了被动地学习语言知识点,对交际教学法并不适应;西方国家的浸入式教学大多数都从幼儿阶段开始并取得成功,这证明儿童阶段的语言认知能力对于学习外语有很大帮助。我国也应尝试和推广儿童双语浸入式教学,在儿童的母语基本定型之后,为其创造有利的学习外语的条件。在大学阶段的外语教学中,则应侧重语言知识和学科知识的相互渗透。
不管是少儿阶段还是大学阶段推广交际教学法和双语浸入式教学法,我国的教学资源都不充足,仍需政府加大外语教育投资的力度。
参考文献:
[1]王亦兵.中美外语教育比较研究[J].现代教育管理,2010(4).
[2]肖建芳.美国外语教学改革及其启示[J].中小学外语教学,2002(5).
[3]Lo Bianco,J.National Policy on Languages[Z].Canberra:Australian Department of Education,1987.
[4]赵秀霞,王颖.国外外语教育对我国外语教学的启示[J].海外英语,2010(8).
[5]何琼.国外外语教育的经验及其借鉴[J].知识经济,2009(8).
[6]彭伟强.当代国外外语课程变革的经验及其借鉴[J].比较教育研究,2002(4).
〔责任编辑:孙凯〕

点赞:4303 浏览:12057