阐述楚辞《楚辞·山鬼》中“木萧萧”之释义探析

更新时间:2024-01-28 作者:用户投稿原创标记本站原创
摘要:现代注释者对《山鬼》中“木萧萧”的释义多有分歧。本文将通过对古注的梳理和分析,结合古注和今释,力求探明其真实的含义。
关键词:山鬼;古注;释义
1005-5312(2012)26-0201-01
《九歌·山鬼》最后一章是“雷填填兮雨冥冥,猿啾啾兮貁夜鸣。风飒飒兮木萧萧,思公子兮离忧”。对于该章中“木萧萧”的释义,现代注释者多有分歧,注释也因此也多有不同。
我们首先说一下关于“萧萧”意义的解释,“萧萧”的意思明确了,那“木”为何指自然就清楚了。王澧华主编的《中国古代文学上册》将“萧萧”注为“落叶声”,笔者感觉这个注释值得商榷,遂查找了其他一些收录该文的著书之中对这一部分的解释(当然都是现当代人的注解),这些解释有这几种,第一,就是上面的这种解释,将“萧萧”解释为“落叶声”;第二,解释为“风吹树木的声音”;第三,解释为“风吹树叶的声音”;第四,将其理解为“风吹落叶的声音”;第五,风吹树木,动摇做声;第六,风吹叶落的声音;第七,草木摇落的声音。这七种解释都是将萧萧理解为象声词,但对其具体拟什么的声音,理解不同。可以概括为这五类:叶落声;风吹落叶发出的声音;风吹树木的声音;风吹树木动摇的声音;草木动摇坠落的声音等。
实际上,对于此处的解释,古代注家也有分歧。东汉王逸在《楚辞章句》中,将该章的章旨概括为:“言己在深山之中遭雷电暴雨,猿貁号呼,风木摇动,以言恐惧,失其所也。”在这里明显看出王逸对“萧萧”的解释是风吹草木摇动做声。而洪兴祖在《楚辞补注》中,注曰:“萧萧,《文苑》作搜搜。补曰:飒,苏合切。搜搜,动貌,与萧同。”朱熹《楚辞集注》:“萧,叶音搜,《文苑》作搜。”王夫之在《楚辞通释》中将“萧萧”解释为“木叶落也。”今人马茂元《楚辞选》注为:“萧,古音搜”。
前辈时贤的这些解释都各自有其合理之处,但是我们认为洪兴祖在《楚辞补注》中的解释更为合理,他引《文苑》中的异文,通过异文来作解释印证,应该是比较可靠的。在《文苑》中“萧萧”作“搜搜”,在解释时将其解释为“动貌”即动摇的样子,这是比较合理的。但在全句之中,前面“飒飒”是风声,后面的肯定也是声音,这样才更合适。我们认为即使如此,也并不与洪注矛盾,草木摇动之中定然是有听觉也有视觉,只是此处强调的是视觉而非听觉。再者,此种解释和整章的结构对应,本章首句是“雷填填兮雨冥冥”,“填填”是指雷声,“冥冥”是晦暗的样子,一个是听觉一个是视觉,对于这两个词的解释并没有疑问,各个版本及注家都一致。这一句式和后摘自:本科毕业论文结论www.808so.com
面的“风飒飒兮木萧萧”是一样的,我们当然可以解释“萧萧”为动摇的样子。另外,《文苑》中收录《山鬼》写作“搜搜”。《汉语大辞典》对于“搜搜”的解释中有“动貌”这一含义。在《庄子·寓言》中有“搜搜也,奚稍问也?”陆德明“搜,本又作叟……又音萧。”程玄应疏:“叟叟,无心运动之貌。”故此,认为“萧萧”在此处当作“动貌”即动摇的样子解释。当然王逸在《楚辞章句》也将该句解释为“风木摇动”,也并不为过,只是其所作的解释不如洪兴祖更为明确。但是《汉语大辞典》中所载的“萧萧”这一词条之下的解释中并没有此一种,与该处相关的是第一个义项:象声词。常形容马叫声、风雨声、流水声、草木摇落声、乐器声等。笔者以为《汉语大辞典》中该词条所收释义或有疏漏,因该词的“动貌”这一义项中,也包含感官中的听觉方面,只是侧重点稍有不同,而编者忽略了这一方面。
对于其中“木”字该做何解释,据前面所述解释中也无定论,不过“萧萧”释义的问题解决了,那此章中“木”字就较之容易了。既然“萧萧”是动摇的样子,那么这里的“木”就不可能是“落叶”了。在古注中,王夫之将其解释为“落叶”,是很有问题的。笔者查阅了《汉语大字典》、《汉语大辞典》“木”都没有“落叶”这一义项。而且在古文的实际用例当中也并没有发现“木”作“落叶”解的实例。而仅仅有“树叶”这一义项而已。即使这样“木”作“树叶”解,具有这一义项,也是相当后出的,最早见于庾信《哀江南赋》“辞洞庭兮落木,去涔阳兮极浦”,此处的“木”作树叶讲,在此之前并未发现“木”有树叶的意思。屈原在《九歌》中有“袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下”,其中“木叶”是树叶的意思,当然“木”也只是树木的意思,连“树叶”这个意思都不具备,更不可能直接就有了“落叶”这一义项了。庾信在《哀江南赋》中所用“落木”可能是化用《九歌》中的句子,是用典故,故王夫之的解释是不合适的。除了“落叶”之外,还有“树叶”和“树木”这两种解释,通过上面的分析,可以看出“树叶”这一义项出现也是后来的事情,在《楚辞》中确定为屈原所作的23篇中所用的“木”字共有18处,其中均无表示树叶这一义项的用法。所以,此处的“木”就应当解释为其本义“树木”。
综上,我们认为《山鬼》中的“风飒飒兮木萧萧”解释为“狂风大作,树木摇动”,其中“萧萧”侧重视觉指“摇动的样子”,“木”则是指“树木”。
参考文献:
(宋)洪兴祖.楚辞补注[M].北京:中华书局,2012.
王澧华.中古古代文学[M].北京:商务印书馆,2007.
[3](宋)朱熹.楚辞集注[M].江苏:江苏广陵书社有限公司,2010.
[4]马茂元.楚辞选[M].北京:人民文学出版社,2007.解释“萧萧”为动摇的样子。另外,《文苑》中收录《山鬼》写作“搜搜”。《汉语大辞典》对于“搜搜”的解释中有“动貌”这一含义。在《庄子·寓言》中有“搜搜也,奚稍问也?”陆德明“搜,本又作叟……又音萧。”程玄应疏:“叟叟,无心运动之貌。”故此,认为“萧萧”在此处当作“动貌”即动摇的样子解释。当然王逸在《楚辞章句》 WWw.808so.com 808论文查重

点赞:22601 浏览:98293