语用推理,关联理论,翻译,教学模式,

更新时间:2024-01-23 作者:用户投稿原创标记本站原创
摘要:语用推理是指听话人通过充分考虑语境因素推导出言外之意的推理。斯波伯和威尔逊的语用推理方式更具简便性,概括性,更有说服力,但仍有其局限性。由此,语用推理应以关联论述为基础,结合合作原则,根据一定的语境,以语言的字面作用推理出话语含义。本论文将基于关联论述的语用推理方式运用于探讨生英语翻译教学中,旨在探讨语用推理方式在高校探讨生英语课堂中的适用性。本此教学实验中在实验班与制约班分别运用了不同策略进行平行教学。探讨采取了实验前测试,实验前问卷调查,实验后测试与实验后问卷调查等实验工具。本论文运用的探讨策略主要是实验探讨策略,问卷调查策略以及数据浅析策略。实验探讨策略分为传统的教学策略和基于关联论述的语用推理方式指导下地翻译教学策略。教学实验前后的两次问卷调查可以了解学生对当前翻译教学的态度,兴趣以及对翻译历程的掌握情况。最后借助SPSS系统,本论文浅析了实验中测试与问卷调查数据。本次教学实验数据浅析结果表明语用推理方式指导下的翻译教学让学生更感兴趣,教学效果更显著。新的教学方式更能激发学生的能动性,翻译教学与翻译学习可以顺利进行。由此,强调翻译历程的语用推理方式能够更好地提升翻译教学效果,在翻译教学中的运用性很强。本探讨为公共英语课程革新提供了一个全新的视角,一定的论述指导以及可借鉴的实践经验。关键词:语用推理论文关联论述论文翻译论文教学方式论文
本论文由www.808so.com摘要5-6
Abstract6-9
第1章 绪论9-15
1.1 探讨的目的与作用9-10
1.2 文献综述10-13
1.2.1 国外探讨近况10-12
1.2.2 国内探讨近况12-13
1.3 探讨内容与策略13-15
第2章 基于关联论述的语用推理方式15-31
2.1 语用推理15-21
2.1.1 语用推理的定义15-16
2.1.2 语用推理与逻辑推理16-19
2.1.3 语用推理的有效性19-21
2.2 基于关联论述的语用推理方式21-27
2.2.1 信息意图与交际意图21-22
2.2.2 明示—推理交际方式22-24
2.2.3 最佳关联24-25
2.2.4 认知环境25-26
2.2.5 语境效果26-27
2.3 基于语用推理方式的翻译教学原则27-30
2.3.1 把合作、礼貌等元素添加到语境中27-28
2.3.2 扩展学生的认知语境28-29
2.3.3 考虑译文读者的认知语境与预期29-30
2.4 本章小结30-31
第3章 语用推理方式在翻译教学中的运用31-37
3.1 运用的目的31-32
3.1.1 激发学生的兴趣31
3.1.2 提升学生翻译能力31-32
3.1.3 辅助学生的科学探讨32
3.2 教学历程32-35
3.2.1 准备阶段(翻译前)32-33
3.2.2 实践阶段(翻译中)33-35
3.2.3 评价阶段(翻译后)35
3.3 本章小结35-37
第4章 教学实验探讨与数据浅析37-44
4.1 教学实验探讨37-38
4.1.1 教学实验对象37
4.1.2 教学实验步骤37-38
4.2 教学实验数据浅析38-43
4.2.1 教学实验成绩浅析39-41
4.2.2 调查问卷数据浅析41-43
4.3 本章小结43-44
结论44-46
参考文献46-49
附录Ⅰ49-50
附录Ⅱ50-52
附录Ⅲ52-56
附录Ⅳ56-58
附录Ⅴ58-60
攻读硕士学位期间承担的科研任务与主要成果60-61
致谢61-62
作者介绍62
英语翻译教学中,旨在探讨语用推理方式在高校探讨生英语课堂中的适用性。本此教学实验中在实验班与制约班分别运用了不同策略进行平行教学。探讨采取了实验前测试,实验前问卷调查,实验后测试与实验后问卷调查等实验工具。本论文运用的探讨策略主要是实验探讨策略,问卷调查策略以及数据浅析策略。实验探讨策略分为传统的教学策 WWw.808so.com 808论文查重

点赞:23677 浏览:107231