输入输出理论在高职英语听力教学中应用研究

更新时间:2024-02-06 作者:用户投稿原创标记本站原创
针对高职英语听力教学过程中存在的问题,将克拉申的输入理论和斯万的输出理论应用到听力教学活动中,并通过实验进行验证。分析结果表明,以输入输出理论指导的英语听力教学,可以有效地提高学生的听力理解能力。
输入理论 输出理论 英语教学 英语听力
一、引言
在经济全球一体化背景下,英语成为人们必须掌握的一项技能。然而,高职高专类院校的学生存在英语基础知识薄弱、语音知识差、词汇量小以及语法知识缺乏等问题,使得高职类院校的英语教学面临着很大的挑战。英语教学的目的是为了使学生具备听、说、读、写、译等综合能力,根据语言学家的统计分析,人们在日常生活中运用语言进行听、说、读、写的比例分别为45%、30%、16%、9%。听力作为日常交际的第一要素,是获得语言感受的最主要途径,听力教学是整个英语教学活动中不可忽略的重要组成部分。然而,目前高职高专英语教学过多强调阅读和语法教学,使得学生的听力理解能力很差,不具备基本的英语交际能力。因此,有必要不断探索和完善英语听力教学方法,提高学生的英语应用能力,从而满足社会对高职类外语人才的需要。

二、语言输入理论和输出理论

语言的输入和输出问题一直是二语习得研究的一个重要领域,众多国内外学者对语言的输入和输出进行了深入的研究,取得了大量的研究成果,提出了一些富有成效的理论和理念,其中克拉申(Krashen)的输入理论和斯万(Swain)的输出理论影响最大,并得到广泛应用。
1.克拉申的输入理论
美国著名语言学家克拉申在20世纪80年代初期提出了著名的语言输入理论,包括5个基本假说:习得——学得假说,自然顺序摘自:论文查重站www.808so.com
假说,监控假说,输入假说和情感过滤假说。在这5个假说中,输入假说(Input Hypothesis)是最重要的,其核心观点为:学习者必须通过阅读和听力吸收“略微超过学习者目前水平并被学习者所理解”的语言材料,才能实现语言习得。克拉申认为单纯主张语料输入是不够的,学习者需要的是“可理解性输入”,即略高于他现有语言技能水平的第二语言输入;可理解性输入是习得的唯一来源和首要条件,输出在习得中不具备任何作用。克拉申的输入假说在一定程度上解释和回答了语言学习中的关键问题,即如何习得语言。张威基于克拉申的输入理论对课堂上教师的输入作用进行了研究,结果表明,在外语环境中为学生提供大量有意义的互动输入对我国的英语学习者至关重要。但是,克拉申的输入假说过分强调语言的输入,而忽视和排斥语言输出的重要性。事实上,已有的研究表明,如果仅依靠可理解性输入,学习者并不能获得高水平的二语能力。
2.斯万的输出理论
斯万通过对加拿大法语浸入法学习计划的长期研究后,提出了输出假说(Output Hypothesis),她认为“可理解性输入”在语言习得过程中固然有很大作用,但仅起到辅助语言习得的作用,只是习得语言过程中的一个载体,仍不足以使学习者全面发展他们的二语水平,只有大量的可理解输入而没有准确的输出是不能保证学习者成功习得第二语言的。成功的二语学习者不仅需要大量的“可理解性输入”,更需要“可理解的输出”,只有通过语言表达和语言实践才能使习得语言者真正地拥有语言。同时,输出假说还指出可理解输出具有3个功能:注意—触发功能、假设验证功能和元语言功能。在这3个功能中,注意—触发功能是核心。制约大学英语教学效果的一个主要原因是输入质量不高、输入和输出之间的极大不平衡。
因此,在课堂教学过程中,需要提高输入质量,协调好输入与输出之间的关系。

三、基于输入输出理论的英语听力教学

对于高职高专类学生来说,他们的听力理解能力很差,这是由于他们词汇量小、不熟悉英语语音、听得次数太少、发音不准确、语法一知半解、英语文化和背景知识匮乏。而且,传统的听力教学模式也抹杀了学生的兴趣,导致听力教学质量低效果差。
实践表明,语言的输入和输出是密不可分、相辅相成的。输入是语言习得的前提,输出是强化已有知识的一种方式,在教学过程中需要同等重视输入和输出。通过对克拉申的输入理论和斯万的输出理论分析,可以看出当前高职高专类学校的英语听力教学过程中所出现的许多问题都和输入输出理论有关。因此,在高职类学校中有必要采用这两种理论来指导英语听力教学,提高学生的听力理解能力,从而提高他们的英语交际能力。
根据克拉申的输入理论,学习者需要的是“可理解性输入”,也就是说输入材料的难度应该稍微高于大多数学生现有的能力,不能过高和过低,否则,听力教学的效果就会很差,学生不能得到很好的语言习得。因此,在进行听力教学前或者第一节课中,笔者首先对学生进行听力测验,分析他们整体水平和缺陷;在后续的听力教学活动中,有针对性地选择合适的视听材料,对大多数学生来说具有一定的难度而又不是太难,激发学生的学习兴趣和动机。此外,笔者也充分利用多媒体和视觉材料,增加视觉输入,而不仅仅是传统听力教学中的语音输入,从而增加学生有意义的输入,提高学生的兴趣和听力理解能力。
传统的英语听力教学只注重输入,课堂活动形式单一,大部分时间用来听录音,学生很少有机会开口说,使得学生对长时间的听音感到疲惫、难以集中精力、失去学习兴趣,从而使得学生的听力理解能力不能得到很好的提高。这是由于传统的听力教学只注重了输入,而忽略了输出的重要性。因此,在笔者的听力课堂上,采用听说相结合的方法,将输入和输出有效结合起来,听是输入,说是输出。将口语和听力结合起来,丰富课堂活动,让学生对视听材料进行听后复述、模仿、跟读等一系列口语练习,从而完成语言信息从输入到输出的转换过程,做到学以致用,提高学生的学习兴趣,增加学生的学习动力。需要注意的是,口语在听力教学过程中,不能喧宾夺主,不能占据太多有限的授课时间。否则,会使得输入量过低,从而使得听力教学效果不佳。

四、实验结果与分析

以广东省惠州市一所高职院校的大一两个班学生作为研究对象,其中一个班学生(A班,33人)作为参考班,采用传统的教学模式;另一个班学生(B班,29人)作为实验班,采用基于输入输出理论的教学模式。在实验前,采用大学英语真题的听力试题对两个班进行测试,共进行3次测试来消除随机因素带来的影响,取平均成绩来反映他们的英语听力理解能力。采用SPSS 17.0软件对这两个班实验前的英语成绩进行两样本独立t检验(two-sample independent t-test),结果如表1所示。默认的显著性水平 α设为0.05。
从表1可以看出,Levene检验的显著性水平为0.995,大于 α源于:论文致谢范文www.808so.com
(0.05),采用假设方差相等的结果,均值相等的t检验的显著性水平为0.248,大于0.05,两组成绩没有显著的不同。因此可以断定在实验前两组学生英语听力水平大致相同。
在实验后,采用不同的大学英语真题的听力试题对两个班进行测试,仍进行3次测试来消除随机因素带来的影响,取平均成绩来反映他们的英语听力理解能力。采用SPSS 17.0软件对这两个班实验后的英语成绩进行两样本独立t检验,结果如表2所示。
从表2可以看出,Levene检验的显著性水平为0.001,小于α(0.05),采用假设方差不相等的结果,均值相等的t检验的显著性水平为0.000,小于0.05,两组成绩有显著的不同。因此可以断定,在实验后两组学生英语听力水平有了明显的不同。
实验前后两个班的平均成绩如表3所示。从表3可以看出,在实验前后,A班的成绩没有太大变化,而B班的成绩有了显著的提高。
结合表1、表2和表3的分析,可以得到,由于采用了基于输入和输出理论的英语听力教学方法,B的成绩得到了明显的提高,说明所采用方法有效性,也说明输入输出理论适合于英语听力教学,采用这些理论来指导听力教学,可以提高学生的听力理解能力。
五、总结
目前,针对高职类学校传统的英语听力教学存在较多的问题,学生的听力理解能力得不到很好的提高。本文将克拉申的输入理论和斯万的输出理论应用到英语听力教学活动中,并进行了实验分析,结果表明,采用输入理论和输出理论来指导英语听力教学,可以提高学生的英语听力理解能力。
参考文献:
张伯昌,韩树培.听说读写教学研究[M].呼和浩特:内蒙古大学出版社,2000.5.
Krashen S.Principles and Practice in Second Language Acquisition[M].New York:Pergamon Press Ltd.,1982.
[3]张威.关于课堂上教师输入作用的研究[J].教育与职业,2010.
[4]S.Izumi,M.,Bigelow,M.,Fujiwara,S.Fearnow.Testing the Output Hypothesis:Effects of Output on Noticing and Second Language Acquisition[J].Studies in Second Language Acquisition,1999,(21):421-452.
[5]M.Swain,S.Lapkin.Problems in Output and the Cognitive Processes They Generate:A Step Towards Second Language Learning[J].Applied Linguistics,1995,(16):371-391.
[6]郭建荣.语言的输入与输出理论探究对大学英语教学的启示[J].大家,2011.
基金项目:惠州经济职业技术学院2011年院级课题科研资助项目;项目编号2011C003。

点赞:6004 浏览:17665