探究论语论语言输入输出论述与英语教学

更新时间:2024-02-23 作者:用户投稿原创标记本站原创
摘 要:在外语学习和外语教学中,单单依赖输入或者输出都不能充分完成语言习得的过程,而是应该以同等的重视程度来将二者完美结合。输入是习得的先决条件,输出是习得的必然过程。结合大学英语教学课堂实践,提出在英语教学中可以将输出和输入过程有效结合起来以此来促进学生英语学习的兴趣以及效率。
关键词:输入;输出;英语教学
1002-2589(2012)28-0188-02
一、概念
输入和输出是二语习得中非常重要的两个因素。在二语习得中,当学习者有机会接触目标语言的时候,输入(input)就发生了。不同的理论对输入在二语习得中的作用有着不同的解释。以行为主义为理论基础的语言研究认为输入是模仿的基础,而互动主义则提出了社会互动理论,认为学习者之间的交流导致习得的发生,口头互动对语言学习至关重要。输出(output)在Krashen的输入假说理论中只是二语习得得以发生的一个标志,是学习者学习语言进行自我输入的资源。过去的语言学家们更多强调了输入的重要性而忽略了输出的影响。从认知理论的角度看,输出对于学习的关键性在于它更能够促进学习者对于语言进行深刻理解,并且可以激发学生更多的语言学习兴趣。

二、输入与输出的关系

在二语教学中,输入指的是听,读;输出指的是说,写。我们在大学英语教学中要提高的是学生的听说读写全方面的能力,而非某一方面。输入与输出在大学英语教学中的关系其实应该是相辅相成,而没有轻重之分。实际上,语言习得是一种输出和输入相互影响的过程。在输出过程中,学习者能够巩固在现阶段还不能熟练掌握的语言知识。此过程中,学习者通常是在验证自己对语言知识输入部分是否已经理解并掌握。加拿大语言学家Swain于1985年提出了可理解性输出假说,该假说阐述了输出在第二语言习得中的重要作用。他认为语言习得是一个语言输入和输出共同作用的结果,学习者想熟练使用第二语言,不仅需要可理解性输入,还需要可理解性输出。仅仅依靠可理解性输入还不能使语言学习者准确而流利地使用习得的语言。成功的二语习得者不仅需要大量的可理解性输入也需要同等的可理解性输出。恰恰是通过此过程,语言学习者可以获得新的知识并且巩固原有的知识。

三、实践中输入与输出的融合

我国的英语教学目前还是以输入为主,学生学到的知识得以输出的机会相对来说较少。笔者通过自身的教学实践对词汇教学和听力教学进行了实验和分析,过程如下:

(一)词汇教学

在词汇学习过程中,新词汇的输入是必不可少的。想要使得一门语言不断精确,新词汇的输入是必经之路的。Krashen在这方面作过大量的研究,并且提出了著名的i+1公式。其中,i代表学习者现有的输入水平,1代表略高于学习者现有水平的语言材料。只有当学习者接触到略高于他现有语言水平语言输入时,并且他又能把注意力集中于对意义或对信息的理解而不是对形式的理解时,习得才能产生。根据Krashen的观点,这种i+1的输入并不需要人们故意地去提供,只要习得者能理解输入,而又达到足够的量时,就自动地提供了这种输入。词汇学习实际上是输出和输入相互影响相互推动的过程,在输出的过程中,学生正是在验证对输入的理解和掌握。在学生接收到了大量的有效性语言输入后,学生需要在输出过程中模仿和演练,需要进行必要的语言交流,以此来巩固已经输入进的语言知识。正是在这些输出过程中,学生在各种书面和口语表达中不断地运用新的词汇,在运用中不断更正、完善自己的词汇,最终达到词汇学习的目的。因此,词汇的输入量不是关键,关键是输出量和输出质量。在保证学生不断输入可理解的新词汇的前提下,更重要的是要让他们不断地输出已输入的词汇信息,并且能够将其准确无误地使用,这才是词汇学习的重中之重。在我国大学英语词汇教学中的输入和输出在量和强度上很不平衡,就输入而言教师给学生“灌输”或让他们接触大量的新词汇,并且将重点词汇进行扩展讲解并且课下留给学生大量的强化练习题去巩固。可是这种大量的输入和练习并没有积极地促进输出,达到较好的输出效果,因为学生在用英语表达的时候,仍然是不能够准确表达自己,问题多多。语言是交流的工具,学习语言的最终目的是为了在某种程度上进行交际,因此应该尽量让学生在真实的交际情景中输出和使用语言,并在使用中真正掌握这门语言。在词汇讲解时,先让学生“读”,理解单词的英文释义。相对于只是记忆英文单词的中文释义,理解并记忆英文解释更有利于学生很好将单词应用。尤其是一些近义词的词义对比,可以使学生将其细微差别通过理解其英文释义有效记忆下来。比如说close和intimate这两个单词,中文解释都有“亲密的”,而英文解释则更加明确:close means hing direct family connections or shared beliefs,support and sympathy, 而intimate means hing or being likely to cause personal or sexual relationship。由此可见两个词在词义上的差异。讲解时根据释义给出例句使得学生学会灵活使用学会的单词。对很多学生来说,单词记忆是非常艰难的过程,那怎样才能利用输入理论有效记忆单词呢?笔者采用了在记忆单词时在给出英文释义的情况下说出相应英文单词,或者在给出英文单词时说出其英文解释,并且建议大家采用互相提问的方式来进行。大多数学生反馈在记忆过程中,这种交替式与相互式的提问方式可以有效帮助单词记忆。相比只是记忆单词的字母拼写来说这种方法可以让学生同时锻炼的“说”的能力。之后笔者又采用了听写的方式让学生们将单词“写”下来,并且将全班其成绩与没有采用本方法之前做对比,发现大多数学生的成绩有明显提高。这一过程中,语言的输入与输出的相互影响与推动,使学生对单词的掌握能力得以提高和巩固。

(二)听力教学

目前大学英语听力所采取的方法为单一的“听”,也就是只注重输入而完全忽略了输出。在听力教学当中教师的灌输法往往使学生一直处于被动的听的状态。也就是说只有输入的过程,没有输出的反馈,很难使学生将输入的东西理解掌握。因此,教师通过教与学的方法,让学生参与进来,学生不光是被动地听,而是接纳吸收之后不断输出,来通过说的方式加强吸收输入的信息。影响听力理解有以下几个因素:语言知识、背景知识和情感因素。就这几个因素来讲,教学内容的设计是十分关键的,所以从教学内容上教师应该有所取舍有所设计,例如可以根据学生的实际水平来选取相关材料。趣味与相关性是选取听力材料的前提。笔者在听力课上进行了实验:选取单句,段落或者对话等听力材料,引导学生先去听,理解和掌握大意。之后,通过停顿播放让学生写下所听到的内容。下一步是让学生在核查完毕之后“读”出所听到的内容,讲内容充分理解,最后将其背诵,以“说”的形式把内容展示出来。教师可以选择一些他们熟悉的含有典型的语音知识句子的日常用语,让学生反复练习,仔细体会和掌握正确的发音。当学生通过语音语调对语篇的意义理解后,可以进行模拟。经过强调和对比,可增强学生理解的精确性和深度。最开始可以选择一些单句,例如如何表达抱歉,如何表达请客等等诸如此类的材料。因为这类的话题不止一种表达方式,所以先让学生自己来想表达的语言方式,这样就先有了一个输出的过程,然后将听力材料逐一播放,也就是输入的过程,让学生们去“听”录音里所给出的抱歉表达方式,然后将所有单句背诵出来,又回到了输出。单句源于:标准论文格式范文www.808so.com
练习之后就是对话练习。教师可以选取一些和学生生活贴近的对话,比如起床,购物,问路等,这样学生会预先有个话语情境,之后再听的过程中便会事半功倍了。篇章听力练习应该在对话练习之后,学生从单句到对话到篇章经历了一定的过渡,不会因为大段而没有停顿的语言气馁,相反因为有了由浅入深,由易变难的过程,学生的接受能力和理解能力也会相应地增强。以听促说,以说促听,听力与口语不是两个独立的语言技能,而是相互促进、相互作用、相互印证。教师应在搜集和总结相关知识的基础上,首先进行听力教学,即“输入”性引导,然后根据所听信息,让学生进行归纳、复述等口头练习,即以听促说,以说促听。不论是单句对话抑或是篇章听力对于学生来说都是先有了输出,然后输入,然后在输出的循环往复的过程,这对于知识与技能的巩固都是非常必要的。
四、结语
语言只有在输入输出中不断地转换才能学以致用,不光让学生牢记于心,还要学会学以致用。输入、输出是一个相互影响相互促进的过程,是不可分割的。二者应全面兼顾,同等重视,绝对不可顾此失彼。在大学英语教学当中教师应充分认识到输入输出两种模式相结合相渗透给课堂教学带来的效果,以及二者的充分结合在学生对知识的理解和运用方面的作用,因此二者的相辅相成有助于外语教学。
参考文献:
肖德法.二语习得与外语教学研究[M].济南:山东大学出版社,2006.
杨连瑞,张德禄.二语习得与中国外语教学[M]上海:上海外语出版社,2007.
[3]郭红,惠兆阳.输入输出假设与大学英语听力教学[J].边疆经济与文化,2010,(6).
[4]曾凯,王雪丽.大学英语词汇学习过程中输入与输出的辩证关系分析[J].东北大学学报:社会科学版,2007,(1).
(责任编辑:李 慧)

点赞:19177 浏览:83346